Kulturno-gledališko društvo Reciklaža, Nad jezerom 3, 2235 Sveta Trojica
kgd.reciklaza@gmail.com
Logo KGD-Reciklaža Menu icon

»Če nisi bil ti, je bil pa tvoj brat!«: literarni natečaj za najboljšo basen

RAZPIS JE POTEKEL

Kulturno-gledališko društvo Reciklaža vas vljudno vabi k sodelovanju na vseslovenskem literarnem natečaju za najboljšo sodobno basen »Če nisi bil ti, je bil pa tvoj brat!«, ki ga je navdihnila basen Volk in jagnje ruskega basnopisca Ivana Andrejeviča Krilova. Istoimensko različico basni naj bi v prozni obliki prvi zapisal grški basnopisec Ezop, na naših tleh pa sta zasloveli tudi verzni različici francoskega basnopisca La Fontaina in že omenjenega ruskega basnopisca Krilova. In prav različica slednjega predstavlja motivno-tematsko izhodišče pričujočega literarnega natečaja.

Vsebina in namen natečaja

Čeprav ima vsaka doba svoj vonj, bolje rečeno svoj duh časa, vendarle obstajajo univerzalna, nadčasovna pravila in zakoni, ki človeštvo spremljajo že od vsega začetka. Eden izmed njih je prav gotovo t. i. zakon močnejšega, ki ga je Krilov slikovito upodobil v svoji basni. O tem, kdo je sodobni volk, in kdo jagnje, pa boste tokrat spregovorili vi.

Pošiljanje prispevkov

Vaše besedilo in šifro pošljite v štirih izvodih v A4-kuverti, v katero vstavite še manjšo zaprto kuverto z vašimi podatki: ime, priimek, šifra, starost, naslov, elektronska pošta in telefonska oz. mobilna številka.

Besedila pošljite najkasneje do 8. aprila 2013 in jih naslovite na

Kulturno-gledališko društvo Reciklaža,
Nad jezerom 3,
2235 Sveta Trojica,

s pripisom »Za literarni natečaj«.

Smernice pisanja

Dogajanje naj bo postavljeno v današnji čas, vse ostalo pa je prepuščeno vaši domišljiji.

Pogoji za sodelovanje

Edini pogoj je, da se seznanite z basnijo Volk in jagnje I. A. Krilova.

Dostopnost prevoda

Prevod je najhitreje dostopen na naši spletni strani, a obstaja tudi starejši prevod, ki ga dobite v knjižnicah.

Dolžina besedila

Basen v verzih naj obsega največ 1500 znakov s presledki, kar je približno stran in pol A4-formata, basen v prozi pa največ 3500 znakov s presledki, torej slabo stran A4-formata. Vsi prispevki naj bodo napisani s pisavo Times New Roman in v velikosti 12.

Zaključek natečaja

Zaključek natečaja bo 8. junija v Sveti Trojici v Slovenskih goricah. Poskrbeli bomo za organiziran prevoz, izlet po Sv. Trojici, kosilo, kulturni program in prijetno druženje.

Nekaj besed o basni

Basen je kratka zgodba napisana v verzih ali v prozi, ki se pogosto konča z moralnim naukom. V njej nastopajo bodisi počlovečene živali in rastline bodisi ljudje, včasih celo bogovi. Korenini v začetkih grške književnosti, ko je ustvarjal že omenjeni Ezop, vrh pa doseže v času klasicizma in razsvetljenstva, ko so peresa vihteli La Fontaine, Lessing, Krilov, Vodnik in drugi.

Ivan Andrejevič Krilov
(1769 – 1844)

je najbolj znani ruski in eden najbolj priznanih svetovnih basnopiscev. Napisal je več kot dvesto basni, ki so izšle v devetih knjigah. Zgodnejše bodisi posnemajo bodisi motivno-tematsko spominjajo na Ezopove in La Fontainove, kasnejše pa so vsebinsko bolj ali manj izvirne. Njegova basen Volk in jagnje iz leta 1808 je napisana po istoimenski La Fontainovi različici.

Nagrade

1. nagrada za najboljši prispevek:

prenosni računalnik v vrednosti 400 evrov

notera-barvni

2. nagrada za najboljši prispevek:

vikend paket z zajtrkom za dve osebi v Kaliska B&B garni hotelu

kaliska

3. nagrada za najboljši prispevek:

unikatni izdelek iz ročno graviranega kristalnega stekla

gravi-art-logo

Dodatna nagrada za prispevek, ki bo literarno tako ali drugače izstopal:

komplet izdelkov obrti iz Svete Trojice v Slovenskih goricah

turisticno

Posebna nagrada za najboljši srednješolski oz. osnovnošolski prispevek:

bon za božično potovanje v izbrano evropsko prestolnico za dve osebi
 leze
Nagrada za vse udeležence natečaja:
knjižna izdaja vseh prispelih besedil!

Strokovna žirija

kermauner  DR. AKSINJA KERMAUNER (1956) je v Ljubljani rojena pesnica, pisateljica, učiteljica slovenščine in profesorica likovne umetnosti, učiteljica slepih – specialna in rehabilitacijska pedagoginja. Zaposlena je kot mobilna učiteljica na Zavodu za slepo in slabovidno mladino v Ljubljani, poučuje pa tudi na Pedagoški fakulteti v Kopru. Napisala je precej člankov o slepoti in slabovidnosti, s slepimi učenci uprizarjala 4 mjuzikle, z njimi posnela zgoščenko in videospot z naslovom Ljubezen na prvi dotik, izdala 20 knjig, med njimi znanstveno monografijo Na drugi strani vek ter dve tipni slikanici za slepe otroke. Je predsednica Sekcije za mladinsko književnost na Društvu slovenskih pisateljev in podpredsednica Društva specialnih in rehabilitacijskih pedagogov Slovenije. S svojim delom, knjigami ter nastopi v medijih in na konferencah po Sloveniji in po svetu skuša razbijati stereotipe o slepih in slabovidnih. Njena dela so bila deležna kar nekaj priznanj, domačih in tujih.

Spletna stran: Aksinja Kermauner, Dela na wikiviru

krajncMATEJ KRAJNC (1975) univerzitetni literarni komparativist, član Društva slovenskih pisateljev in Društva slovenskih književnih prevajalcev. Ukvarja se s pisanjem avtorske poezije in proze ter s prevajanjem opusov pesnikov-glasbenikov in starejših tekstov epskega značaja iz angleščine, nemščine, italijanščine in francoščine (mdr. Alexander Pope: Ukradeni koder). Njegova prevajalska bibliografija šteje blizu trideset samostojnih prevajalskih in soprevajalskih knjižnih naslovov, avtorska pa blizu petdeset samostojnih knjižnih naslovov poezije, proze in strokovnih monografij o zgodovini glasbe. Ukvarja se tudi s kantavtorstvom (Izštekani, Sobotna noč, Kantfest, Festival šansona …), publicistiko in strokovno esejistiko s področja prevajanja in verzologije. Živi in ustvarja med Ljubljano in Celjem.

Spletna stran: http://www.matejkrajnc.com KUD LEMA

 

 

rakusa-slavinecBREDA SLAVINEC (1962) je v Mariboru rojena pesnica, zaposlena kot vodja Javnega sklada RS za kulturne dejavnosti na Območni izpostavi Lenart. Na Filozofski fakulteti v Mariboru je diplomirala iz sociologije in pedagogike. Izdala je pesniško zbirko Pajčevine in literarno kaseto Simeon, objavljala je v Sodobnosti, v literarni prilogi Mladine, v Mentorju, Locutiu, Hotenjih, Katedri in na radiu. Izvedla je številne mednarodne, državne in regijske festivale ter projekte. Po nekajletnem premoru se je znova vrnila k pisanju poezije, rezultat česar so objave v zborniku Mesopotamia International poetry day 2012 (Srbija), v pesniški antologiji ARTE STIH (Beograd 2013) in v Međunarodni zbirki ljubavne poezije VALENTINOVO 2013 (Zagreb, 2013). Lansko leto je v okviru EPK Maribor imela samostojni literarni večer Harmonije. Udeležila se je kar nekaj literarnih turnej, med drugim turneje Neretvanske vedrine po Bosni in Hercegovini ter Hrvaški, 5. mednarodnega festivala književnosti Dani prijatelja knjige in turneje Međunarodni Karavan Pjesnika od Zagreba preko Ogulina do Opatije 2013.

Sodelavci

Idejni pobudnik in vodja natečaja je predsednica Kulturno-gledališkega društva Reciklaža Sara Špelec, univ. diplomirana rusistka in primerjalna slovanska jezikoslovka, urednica zbirke Sto slovanskih romanov v Sloveniji ter mlada raziskovalka na Oddelku za etnologijo in kulturno antropologijo.

Soorganizator natečaja in oblikovalec spletne podobe je zastopnik društva Tine Dolžan, univ. diplomirani inženir in mladi raziskovalec v LMSE na Fakulteti za elektrotehniko.

Za strokovno plat natečaja bo poskrbela tričlanska žirija, katere del so Aksinja Kermauner – pisateljica in pesnica, Matej Krajnc – pesnik, pisatelj in prevajalec ter Breda Slavinec – pesnica in vodja JSKD Lenart.
Za grafično podobo natečaja je poskrbela Sara Berginc – podiplomska študentka etnologije in kulturne antropologije in nadarjena mlada umetnica.
Izvedbo natečaja so omogočili naši sponzorji: Notera, Kaliska B&B garni hotel, GraviArt, Lešnik & Zemljič, Občina Sveta Trojica v Slovenskih goricah, Društvo Slovenija Rusija, Riko, Krka in Turistično društvo Sveta Trojica.
trojica riko_prosojen dsr krka