Kulturno-gledališko društvo Reciklaža, Nad jezerom 3, 2235 Sveta Trojica
[email protected]
Logo KGD-Reciklaža Menu icon

Elektronski zbornik Črtica za tretje tisočletje [epub, pdf]

V pričujočem elektronskem zborniku so zbrane nagrajene in nenagrajene črtice, prispele na natečaj Črtica za 3. tisočletje. V strokovni žiriji so bili Breda Smolnikar, Goran Gluvić in Jože Kos Sine.
Literarna zavetnica je postala avtorica črtice Midva Nina Kremžar, ki je s svojim imenom, priimkom in podpisom ustoličena na Knjižnem kamnu.

Elektronski zbornik Martin Krpan XXI. stoletja [epub, pdf]

V pričujočem elektronskem zborniku so zbrane nagrajene in nenagrajene kratke zgodbe in pesnitve, prispele na natečaj Martin Krpan XXI. stoletja. V strokovni žiriji so bili Aleksandra Kocmut, Gregor Grešak in dr. Ambrož Kvartič. Zmagovalec Samo Petančič je za kratko zgodbo Popotniki prejel častni naziv literarni zavetnik in je s svojim imenom in priimkom ustoličen na Knjižnem kamnu.

Elektronski zbornik Vračamo ti žerjavico, Prometej

V sodelovanju z Zavodom za razvijanje ustvarjalnosti smo izdali elektronski zbornik pesmi z drugega pohorskega in čepovanskega pesniškega druženja pod mentorstvom mag. Ane Porenta in uredniško roko Francija Novaka. Kot pravi mentorica odklopov, nas bodo »pesniki in pesnice presenetili s pestrostjo, raznolikostjo, prodornostjo in neposrednostjo svojih del. Tokrat nas je navdihovala tudi glasba (bodite pozorni na linke v zborniku).«

Elektronski zbornik Krasna nova Evropa [pdf, epub]

V elektronski obliki so zbrane vse zgodbe, prispele na zgornjo tematiko. »V zgodbah je krasna nova Evropa doživeta in obravnavana resnično raznoliko: begunska in ekonomska problematika, moralne in etične zagate, tehnicizem, fanatizem, odtujenost med ljudmi, apeliranje na humanost, sočutje … z očitnim namenom, da bi si razložili ta konfuzni evropski in svetovni tukaj in zdaj – in se vprašali o poti.« (Ž. P., predsednik žirije)

Tiskani zbornik Krasna nova Evropa

Gre za izbor petnajstih najboljših kratkih zgodb, prispelih na zgornjo tematiko. »V zgodbah je krasna nova Evropa doživeta in obravnavana resnično raznoliko: begunska in ekonomska problematika, moralne in etične zagate, tehnicizem, fanatizem, odtujenost med ljudmi, apeliranje na humanost, sočutje … z očitnim namenom, da bi si razložili ta konfuzni evropski in svetovni tukaj in zdaj – in se vprašali o poti.« (Ž. P., predsednik žirije)

Ilustrirana pravljica Škrlatni cvet

Pravljica Škrlatni cvet pisatelja Sergeja Aksakova je ruska različica mednarodno razširjene pravljice Lepotica in zver, ki je bila konec 17. stoletja prvič zapisana v francoščini. Za prevod je poskrbela Sara Špelec, z ilustracijami pa jo je obogatila Laura Ličer.

Elektronski zbornik Danes se ne bojim svetlobe

V sodelovanju z Zavodom za razvijanje ustvarjalnosti smo izdali elektronski zbornik pesmi s pohorskega in čepovanskega pesniškega druženja pod mentorstvom mag. Ane Porenta in uredniško roko Francija Novaka. Ali, kot pravi Ana: »Nisem tršica, čeprav modrujem in hvalim in ukazujem in oporekam. Sem izzivalka za pesniške odklope, ki so v resnici priklopi na pesnjenje.«

Zbornik Ali v deveti deželi še raste škrlatni cvet?

»Prispevki so bili tokrat sodobne pravljice po vzoru literarne pravljice Škrlatni cvet Sergeja T. Aksakova, ki je sorodna mednarodno razširjeni ljudski pravljici Lepotica in zver. Nekateri so jih presadili v drug pravljični svet, npr. v pravljično deželo Kekca, Kosobrina, Pehte in Bedanca ali pa so pritegnili sestavine iz Alice v čudežni deželi; spet druge se selijo v svet palčkov, škratov in čarovnic.« (M. K., predsednica žirije)

Zbornik Ne prezrite: Obiskal nas je revizor!

Tokrat smo se odločili združiti dva »narobe svetova«: Gogoljev svet zmešnjav v komediji Revizor in svet zmešnjav, o katerem beremo v dnevnem časopisju, natančneje, v časopisnih novicah. Kakšen žanr se torej rodi, če gogoljevsko literarno tematiko posadimo v neliterarne, toge formalne okvire časopisne novice? (S. Š. v uredniškem uvodu)

Zbornik Če nisi bil ti, je bil pa tvoj brat!

Basni so danes precej podhranjen literarni žanr, zato se nam je, navezujoč se na rusko literarno dediščino, zdelo smiselno posodobiti večno aktualno basen Volk in jagnje Ivana Krilova. »V upanju, da bodo sodobne basni, ki so lahko tudi prilike, zgodbe, moralitete in, kar je še podzvrsti, ostale zapisane v duhu časa, jih objavljamo v pričujočem zborniku in se veselimo naslednjih izzivov.« (M. K., član žirije)